首页 - 生活 > 商山早行原文及翻译(商山早行山野的情趣冲淡了羁旅的辛苦哪两句)

商山早行原文及翻译(商山早行山野的情趣冲淡了羁旅的辛苦哪两句)

发布于:2024-01-08 19:22:05 来源:互联网

商山早行山野的情趣冲淡了羁旅的辛苦是槲叶落山路,枳花明驿墙这两句诗。

原诗如下:

商山早行

温庭筠

晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。

槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。

整诗翻译如下:

清晨从商山出行,晨起早行,故乡渐远,其中的艰难与愁苦可想而知。雄鸡唱晓,茅草店外一轮残月还悬在天边,可是即使时间这样早,板桥上却已布满了行人凌乱的足迹。山野的情趣冲淡了羁旅的辛苦,却无法抑制思乡的愁绪,边沿曲折的池塘。故乡弯弯的池塘,那些自在戏水的野禽,永远是梦中的常客。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

相关文章