首页 - 娱乐 > 犹太人是哪个国家的(犹太人就是以色列人吗,以色列人种和犹太人有什么关系)

犹太人是哪个国家的(犹太人就是以色列人吗,以色列人种和犹太人有什么关系)

发布于:2023-12-31 18:28:00 来源:互联网

有关以色列的人种和民族,木叔来给你最权威的说法吧。

其实不光是犹太人、以色列人,还有犹大人的称呼也经常弄混等。有一些与政治有关,有一些则与历史有关,还有一些完全是当年圣经被介绍到中国来之后,中文翻译让人混淆的结果。木叔来简单说几个不同点:

1)犹大人——这个要分三种情况,不能看到这个词就以为是出卖耶稣的门徒。

第一,犹大作族名国名:最初这是雅各/以色列第四子的名字,英文是Judah,耶稣就是出自犹大支派,后来的犹大王国也是这个词,可翻译犹大。在这个王国生活的人和这个支派的人,就可以叫犹大人。但基本上是历史称呼,现代已经没有犹大国了。

(图为历史上的犹大王国和以色列王国)

第二,犹大作地名:是犹大王国包括的地区,英文是judea,最好翻译成犹地亚。以色列官方如今把约旦河西岸叫做犹地亚和撒玛利亚,但生活在这片土地的人也很少被叫做犹地亚人,还是叫犹太人。

第三,耶稣门徒犹大,他的英文是Judas,最好翻译成犹达斯。

2)犹太人英语是Jew,起源于圣经中希伯来语“Yehudi”,意思是“来自犹大王国的人”或“犹地亚人”。后来d的发音逐渐去掉,演化成拉丁语音Giu和lew,慢慢成为现代英语的Jew。犹太人基本上就是一个民族和种族的称呼,具有人种学和社会学意义。

3)以色列人英文是israeli,分两种情况——以色列未复国之前(1948年之前),以色列人基本意味着和犹太人一个意思;而1948年之后,因为以色列复国的土地上还有25%的阿拉伯人等其他族裔。这时候称呼以色列人,从地理上讲就包括了犹太人以及犹太人以外的所有在以色列这个国家生活的人。

(图为以色列的阿拉伯人参加选举投票)

其实,英文翻译有时候比中文翻译好不到哪里去。比如犹太人上帝按照以色列的希伯来语音译后写作YHWH,但是在基督教被翻译成Jehovah,中文翻译成耶和华。但其实人家犹太人是不认可的。犹太人祈祷时称呼神是Hashem或者Adonai。

可见语言差异对历史认知的意义有多大!

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

相关文章