首页 - 经济 > 登金陵凤凰台原文及翻译(登金陵凤台原文注音版)

登金陵凤凰台原文及翻译(登金陵凤台原文注音版)

发布于:2024-06-12 20:16:00 来源:互联网

《登金陵凤凰台》是唐代诗人李白所作的诗,全文及注音如下:凤凰台上凤凰游,fèng huáng tái shàng fèng huáng yóu,凤去台空江自流。 fèng qù tái kōng jiāng zì liú 。吴宫花草埋幽径,wú gōng huā cǎo mái yōu jìng,晋代衣冠成古丘。 jìn dài yī guàn chéng gǔ qiū 。

三山半落青天外,sān shān bàn luò qīng tiān wài ,二水中分白鹭洲。èr shuǐ zhōng fèn bái lù zhōu 。

总为浮云能蔽日,zǒng wéi fú yún néng bì rì ,长安不见使人愁。zhǎng ān bú jiàn shǐ rén chóu 。白话文意思是:凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧东流。

吴宫鲜花芳草埋着荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。

三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。

总有奸臣当道犹如浮云遮日,长安望不见心中郁闷长怀愁。扩展资料《登金陵凤凰台》是唐代的律诗中脍炙人口的杰作。开头两句写凤凰台的传说,十四字中连用了三个凤字,却不觉得重复,音节流转明快,极其优美。“凤凰台”在金陵凤凰山上,相传南朝刘宋永嘉年间有凤凰集于此山,乃筑台,山和台也由此得名。三四句就“凤去台空”这一层意思进一步发挥。三国时的吴和后来东晋都建都于金陵。诗人感慨万分地说,吴国昔日繁华的宫廷已经荒芜,东晋的一代风流人物早已进入坟墓。诗人没有让自己沉浸在对历史的凭吊之中,他把目光又投向大自然,把三山半隐半现、若隐若现的景象写得恰到好处。

“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”

这两句诗寄寓着深意。长安是朝廷的所在,日是帝王的象征。李白这两句诗暗示皇帝被奸邪包围,而自己报国无门,他的心情是十分沉痛的。“不见长安”暗点诗题的“登”字,触境生愁,意寓言外,饶有余味。这首诗的艺术特点,还在于别致自然的遣词造句。由于诗以寓目山河为线索,于是追求情随景生,意象谐成也就显得特别重要。“凤凰”的高飞与“凤凰台”的“空”,洁净、疏朗,与诗人潇洒的气质和略带感伤的情怀相一致,且意到笔到,词义契合,起到了内外呼应的作用。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

相关文章