首页 - 关注 > 桂枝香金陵怀古原文及翻译(桂枝香金陵怀古的感情基调)

桂枝香金陵怀古原文及翻译(桂枝香金陵怀古的感情基调)

发布于:2024-03-31 19:22:01 来源:互联网

《桂枝香·金陵怀古》是宋代文学家王安石的词作,意思是说登山临水,举目望远,故都金陵正是深秋,天气已变得飒爽清凉,奔腾千里的长江澄澈得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇,帆船在夕阳往来穿梭,西风起处,斜插的酒旗在小街飘扬,华丽的画船如同在淡云中浮游,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是丹青妙笔也难描画,

遥想当年,达官贵人争着过豪华的生活,可叹在朱雀门外结绮阁楼,六朝君主一个个相继败亡,自古多少人在此登高怀古,无不对历代荣辱喟叹感伤,六朝的风云变化全都随着流水消逝,剩下的只有寒烟惨淡、绿草衰黄,直到如今的商女,还不知亡国的悲恨,时时放声歌唱《后庭花》遗曲;

这首词通过对金陵景物的赞美和历史兴亡的感喟,寄托了作者对当时朝政的担忧和对国家大事的关心,上阕写登临金陵故都之所见,下阕写在金陵之所想,一个【念】字用来作转折,今昔对比,时空交错,虚实相生,对历史和现实,表达出深沉的抑郁和沉重的叹息,境界雄浑阔大,把壮丽的景色和历史内容巧妙地融合在一起,自成一格,堪称名篇;

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

相关文章